+++++++++++++++++++++

Bu Blogda Ara [buscar]

16-46 / notlar 360

16-46 / notlar 360

-----------------------

las expresiones > ifadeler

-------------------------


[1]

si todo va bien > her şey yolunda giderse

-

todo > her şey / hepsi

todo va > her şey gider

-

si > eğer [........+se/ ........+sa]

[olur+sa = olursa [eğer olursa] 

["si algo pasa" > (eğer) "bir şey olursa"]

-

[gider+se = giderse [(eğer) giderse]

["si va" a otra escuela > [(eğer) başka okula "giderse"]

-

si "todo" va > (eğer) "her şey" giderse

-

bien > iyi / güzel / "(işler) yolunda" > ["del mejor modo posible o de un modo correcto de acuerdo" / "lo que se supone o espera que debería ser u ocurrir"]

-

si todo va bien > (eğer) her şey yolunda giderse

-

-

-

[2]

"lo digo en serio" > "ciddi söylüyorum" / "ciddiyim" / "ciddi diyorum"

-

decir > söylemek

digo > söylüyorum 

lo digo > (onu) söylüyorum

-

serio > ciddi / gerçekten

en serio > cidden / gerçekten / doğru

[¿en serio? > cidden mi? / gerçekten mi? / doğru mu? > [¿de verdad?]

-

lo digo en serio > cidden / ciddiyim / ciddi söylüyorum / ciddi diyorum

-

-

-

[3]

no hay ningún problema > 

sorun yok / 

sorun değil / 

problem yok / 

problem değil

-

hay > var

no hay > yok

-

ningún > hiçbir

-

problema > problem / sorun

-

ningún problema > hiçbir problem (yok) / hiçbir sorun (yok)

no hay ningún problema > (hiçbir) sorun yok 

-

-

-

[4] 

nadie es perfecto > (hiç) kimse mükemmel değildir

-

perfecto > mükemmel 

es perfecto > (o) mükemmel[dir] > mükemmel

["no es" perfecto > mükemmel "değil"]

-

nadie > (hiç) kimse [olumsuz > negativo]

-

nadie es perfecto > (hiç) kimse mükemmel değildir

-

-

-

[5]

gracias por tu confienza > 

güvenin için teşekkürler / 

güvendiğin için teşekkürler

-

confienza > güven

[confienza en mi > bana güven]

-

"tu" confienza > ("senin") güvenin

-

por tu confienza > 

(senin) güveninle / 

(senin) güvenin sayesinde / 

(senin) güvenin için

-

gracias > teşekkürler / teşekkür/ teşekkür ederim

-

gracias por tu confienza > 

güvenin için teşekkürler / 

(bana) güvendiğin için teşekkürler /

(bana) güvendiğin için teşekkür ederim

--------------------------------------

[1] - si todo va bien > her şey yolunda giderse
[2] - lo digo en serio > ciddi söylüyorum 
[3] - no hay ningún problema > sorun yok 
[4] - nadie es perfecto > (hiç) kimse mükemmel değildir
[5] - gracias por tu confienza > güvenin için teşekkürler 


16-46 / notlar 359

16-46 / notlar 359

-----------------------

------------------------

[1] - hay una reunión hoy? 

[2] - sí, hay una reunión importante 

[3] - ¿cuánto va a durar? 

[4] - va a durar dos horas. 

-------------------------


[1]

reunión > toplantı

"una" reunión > "bir" toplantı

"hay" una reunión > bir toplantı "var"

hay una reunión "hoy" > "bugün" bir toplantı var

¿hay una reunión hoy? > bugün bir toplantı var mı?


[2]

sí > evet

sí, hay > evet var

sí, hay "una" > evet, "bir (+tane)" var > evet, bir tane var

sí, hay una "reunión" > evet, bir "toplantı" var / evet bir tane "toplantı" var

sí, hay una reunión importante > evet, önemli bir toplantı var


[3]

"va a durar" > "sürecek" / "sürer" / "devam edecek"

"¿cuánto" va a durar? > "ne kadar" sürecek? / "ne kadar" sürer?


[4]

va a durar "dos horas" > "iki saat" sürecek




+ + +

ejercicios > alıştırmalar / egzersizler

> > >


"hay" una reunión hoy? > bugün bir toplantı "var" mı?

"no hay" una reunión hoy? > bugün bir toplantı "yok mu?"

no hay "dos reuniónes" hoy? bugün "iki toplantı" yok mu?

-

hay una cama > bir yatak var

hay una mesa > bir masa var

-

no hay una cama > bir yatak yok

no hay una mesa > bir masa yok

-

"hay" una reunión hoy? > bugün bir toplantı "var" mı?

sí, hay una reunión importante > evet, bugün önemli bir toplantı var

no, no hay una reunión importante > hayır, bugün önemli bir toplantı yok


16-46 / notlar 358

16-46 / notlar 358

-----------------------

------------------------

- es un lugar tranquilo

- sí, es un lugar tranquilo

- podemos hablar aquí

- podemos tomar un café

-

- sakin bir yer

- evet, sakin bir yer

- burada konuşabiliriz

- birer kahve alabiliriz

------------------------------




lugar > yer / alan / bölge

un lugar > bir yer

es un lugar > bir yer[dir]

es un lugar "tranquilo" > "sakin" bir yer

-

-

hablar > konuşmak

-

puedo hablar > konuşabilirim

puedes hablar > konuşabilirsin

-

podemos hablar > konuşabiliriz

podemos hablar "aquí" > "burada" konuşabiliriz

-

-

café > kahve

un café > bir kahve

tomar un café > bir kahve almak / bir kahve içmek

podemos tomar un café > bir kahve içebiliriz / bir kahve alabiliriz

[ = birer kahve alabiliriz] mejor


---------------------------

- es un lugar tranquilo

- sí, es un lugar tranquilo

- podemos hablar aquí

- podemos tomar un café

-

- sakin bir yer

- evet, sakin bir yer

- burada konuşabiliriz

- birer kahve alabiliriz

------------------------------


+ + +

ejercicios > alıştırmalar / egzersizler

> > >


(es) un lugar "tranquilo" > "sakin" bir yer(dir)

-

un lugar "tranquilo" > "sakin" bir yer

un lugar "hermoso" > "güzel" bir yer

un lugar "limpio" > "temiz" bir yer

un lugar "sucio" > "pis" bir yer / "kirli" bir yer

un lugar "barato" > "ucuz" bir yer

un lugar "caro" > "pahalı" bir yer

-

-

-

podemos "hablar" aquí > burada "konuşabiliriz"

podemos "trabajar" aquí > burada "çalışabiliriz"

-

podemos trabajar "en esta mesa" > "bu masada" çalışabiliriz

podemos "comer" en esta mesa > bu masada "yiyebiliriz"

podemos "descansar" en esta mesa > bu masada "dinlenebiliriz"

podemos descansar "en esta cama" > "bu yatakta" dinlenebiliriz

podemos "dormir" en esta cama > bu yatakta "uyuyabiliriz"


16-46 / notlar 357

16-46 / notlar 357

-----------------------

------------------------


- ¿cuánto cuesta alquilar el apartamento? 

- dos mil liras

- tengo que pensar

- ¿quiere alquilar este apartamento? 

- sí

- vamos a tomar un café y podemos hablar de eso 

-

- dairenin kirası ne kadar?

- iki bin lira

- düşünmem lazım

- bu daireyi kiralamak istiyor musunuz?

- evet

- bir kahve içerken bunu konuşabiliriz

-----------------------------


¿cuánto? > ne kadar?

-

cuesta > hesap / ücret / fiyat / eder / bedel / tutar

¿cuánto cuesta? > ne kadar ? / ne tutuyor? / ücreti nedir? / kaç lira?

-

alquilar > kiralamak / kiralık / kira

¿cuánto cuesta "alquilar"? > "kira" ne kadar? 

-

el apartamento / piso > daire / ev 

¿cuánto cuesta "alquilar el apartamento"? > "dairenin kirası" ne kadar?

-

-

dos "mil" liras > iki "bin" lira

-

-

pensar > düşünmek

"tengo que" pensar > düşünmem "gerekiyor" / düşünmem "lazım"

-

-

¿quiere? > (o) ister mi? [informal] / (siz) ister misiniz? [formal / resmi]

[ = istiyor mu? / istiyor musunuz?]

-

¿quiere alquilar? > kiralamak ister misiniz? / kiralamak istiyor musunuz?

-

¿quiere alquilar este apartamento? > 

bu daireyi kiralamak ister misiniz? / 

bu daireyi kiralamak istiyor musunuz?

-

-

sí > evet

-

-

café > kahve

un café > bir kahve

tomar un café > bir kahve içmek / bir kahve almak

-

vamos a tomar un café > (haydi) bir kahve alalım / (haydi) bir kahve içelim

-

hablar > konuşmak

puedo hablar > konuşabilirim

podemos hablar > konuşabiliriz

-

podemos hablar "de eso" > 

("bundan") konuşabiliriz / 

"bundan" bahsedebiliriz /

"bu konudan" bahsedebiliriz/

"bunu" konuşabiliriz

-

"vamos a tomar un café y podemos hablar de eso" >

[ = bir kahve içelim ve bunu konuşabiliriz] /

"bir kahve içerken bunu konuşabiliriz" [mejor]

-------------------------------------



------------------------------

- ¿cuánto cuesta alquilar el apartamento? 

- dos mil liras

- tengo que pensar

- ¿quiere alquilar este apartamento? 

- sí

- vamos a tomar un café y podemos hablar de eso 

-

- dairenin kirası ne kadar?

- iki bin lira

- düşünmem lazım

- bu daireyi kiralamak istiyor musunuz?

- evet

- bir kahve içerken bunu konuşabiliriz

-----------------------------


16-46 / notlar 356

16-46 / notlar 356

-----------------------

------------------------

- ¿te gusta caminar? 

- sí, me gusta caminar 

- ¿por qué no caminamos ahora? 

- ¿a dónde quieres caminar? 

- atrás del edificio, hay una plaza

- bueno, vamos a caminar

-

- yürümeyi sever misin?

- evet, yürümeyi severim

- niye şimdi yürümüyoruz?

- nereye gitmek istersin?

- binanın arkasında bir meydan var

- tamam, haydi yürüyelim

-------------------------------


gustar > sevmek / beğenmek / hoşuna gitmek

-

me gusta ..... > severim / beğenirim / hoşuma gider / hoşlanırım

te gusta ..... > seversin / beğenirsin / hoşuna gider / hoşlanırsın

-

caminar / andar > yürümek

-

me gusta caminar > yürümeyi severim

te gusta caminar > yürümeyi seversin

-

¿te gusta caminar? > yürümeyi sever misin?

-

-

-

camino > yürürüm / yürüyorum

caminamos > yürürüz / yürüyoruz

NO caminamos > yürüMEyiz / yürüMÜyoruz

-

¿por qué? > ne için? [niçin?] / niye? / neden?

¿por qué + no caminamos? > niye + yürümüyoruz?

-

ahora > şimdi

+

¿por qué no caminamos ahora? >

= niye şimdi yürümüyoruz? 

-

-

-

quiero > isterim / istiyorum

quieres > istersin / istiyorsun

-

quiero caminar > yürümek isterim / yürümek istiyorum

quieres caminar > yürümek istersin / yürümek istiyorsun

-

¿quieres caminar? > yürümek ister misin? / yürümek istiyor musun? 

-

¿dónde? > nerede?

¿a dónde? > nereye?

-

¿a dónde + quieres caminar? >

nereye + yürümek istersin = nereye gitmek istersin [mejor]

[ ¿a dónde quieres "ir"? > nereye "gitmek" istersin?]

-

-

-

el edificio > bina / apartman

del edificio > binanın / apartmanın

-

atrás > arka / arkası / arkada / arkasında

-

atrás del edificio > binanın arkasında

-

plaza > meydan

una plaza > bir meydan

-

hay > var

-

hay un plaza > bir meydan var

-

atrás del edificio, hay una plaza > binanın arkasında bir meydan var

-

-

-

bueno > iyi / güzel / tamam / oldu / olur

-

caminar > yürümek

a caminar > yürümeye

-

vamos > gidelim / haydi / haydi gidelim

-

vamos a caminar > haydi yürümeye gidelim / haydi gidelim 

-

bueno, vamos a caminar > tamam, haydi gidelim / tamam, haydi yürüyelim



------------------------

- ¿te gusta caminar? 

- sí, me gusta caminar 

- ¿por qué no caminamos ahora? 

- ¿a dónde quieres caminar? 

- atrás del edificio, hay una plaza

- bueno, vamos a caminar

-

- yürümeyi sever misin?

- evet, yürümeyi severim

- niye şimdi yürümüyoruz?

- nereye gitmek istersin?

- binanın arkasında bir meydan var

- tamam, haydi yürüyelim

-------------------------------


16-46 / notlar 355

16-46 / notlar 355

-----------------------

------------------------

- tu casa es muy linda 

- gracias

- ¿desde cuándo vives aquí?

- vivo aquí desde hace un mes

-

- evin çok güzel

- teşekkür ederim

- ne zamandır burada yaşıyorsun?

- bir aydan beri burada yaşıyorum

-----------------------------------------



casa > ev

tu casa > (senin) evin

-

linda > güzel

muy linda > çok güzel

-

tu casa "es muy linda" > evin "çok güzel" / evin "çok sevimli"

-

-

gracias > teşekkür ederim / teşekkürler

-

-

¿cuándo? > ne zaman?

¿"desde" cuándo? > ne zaman"dan beri"

¿desde cuándo "vives"? > ne zamandan beri "yaşıyorsun"?

¿desde cuándo vives "aquí"? > ne zamandan beri "burada" yaşıyorsun?

-

-

vivir > yaşamak

vivo > yaşıyorum

vivo aquí > burada yaşıyorum

-

mes > ay

un mes > bir ay

hace un mes > bir aydır / bir ay

"desde" hace un mes > bir ay"dan beri"

-

vivo aquí desde hace un mes > bir aydan beri burada yaşıyorum

-

-

------------------------

- tu casa es muy linda 

- gracias

- ¿desde cuándo vives aquí?

- vivo aquí desde hace un mes

-

- evin çok güzel

- teşekkür ederim

- ne zamandır burada yaşıyorsun?

- bir aydan beri burada yaşıyorum

-----------------------------------------


+

+

+

ejemplos y ejercicios

>

tu casa es muy "linda" > evin çok "güzel" / evin çok "sevimli"

tu casa es muy "hermosa" > evin çok "güzel" / evin çok "harika"

"tu bolso" es muy hermoso > (senin) "çantan" çok güzel

"mi bolso" es muy hermoso > (benim) "çantaM" çok güzel

mi bolso es "demasiado viejo" > (benim) çantam "çok eski"

"su bolso" es demasiado viejo > (onun) "çantaSI" çok eski

-

-

¿desde cuándo vives "aquí"? > ne zamandan beri "burada" yaşıyorsun?

¿desde cuándo vives allí? > ne zamandan beri "orada" yaşıyorsun?

¿desde cuándo trabajas allí? > ne zamandan beri orada "çalışıyorsun"?

-

-

vivo aquí desde hace un mes > bir aydan beri burada yaşıyorum

"estudio" aquí desde hace un mes > bir aydan beri burada "(ders) çalışıyorum"

"duermo" aquí desde hace un mes > bir aydan beri burada uyuyorum