+++++++++++++++++++++

Bu Blogda Ara [buscar]

16-46 / notlar 200

 16-46 / notlar 200

------------------------



------------------------

- me fui de viaje otra vez 

- ¿fuiste otra vez a otro lugar? 

- sí, me fui a otros lugares 

- ¿cuándo te vas otra vez? 

- me voy la semana entrante... tengo que irme el jueves entrante 

-

-  yine seyahate gittim

- yine başka yere mi gittin?

- evet, başka yerlere gittim

- tekrar ne zaman gideceksin?

- gelecek hafta... önümüzdeki perşembe gitmek zorundayım

------------------------------




me fui > gittim

me fui de viaje > seyahate gittim / geziye gittim 

(seyahatteydim / gezideydim]

-

otra vez > tekrar / yine/ 

-

¿se fue otra vez? > tekrar mı gittiniz? / yine mi gittiniz? [formal/resmi]

[¿fuiste otra vez? > tekrar mı gittin? / yine mi gittin? [normal]  ]

-

lugar > yer

otro lugar > başka yer

a otro lugar> başka yere

-

sí, a otro lugar > evet, başka yere

[a otros lugares > başka yerlere]

me fui a otros lugares > başka yerlere gittim

-

¿cuándo? > ne zaman?

-

ir > gitmek

-

voy > gidiyorum / gideceğim

[me voy > (ben) gidiyorum / (ben) gideceğim]

-

vas > gidiyorsun / gideceksin

[te vas > (sen) gidiyorsun / (sen) gideceksin]

-

¿cuándo se va otra vez? > tekrar ne zaman gideceksiniz? [formal/ resmi]

¿cuándo te vas otra vez? > tekrar ne zaman gideceksin? [normal]

-

la semana > hafta

la semana entrante > gelecek hafta / önümüzdeki hafta

-

el jueves > perşembe

el jueves entrante > gelecek perşembe / önümüzdeki perşembe

-

me voy la semana entrante > gelecek hafta gideceğim

-

[irme > benim gitmem / benim ayrılmam]

tengo que irme > ayrılmak zorundayım / ayrılmalıyım/

(gitmek zorundayım / gitmeliyim)

-

tengo que irme el jueves entrante > gelecek perşembe ayrılmak zorundayım


------------------------

- me fui de viaje otra vez 

- ¿fuiste otra vez a otro lugar? 

- sí, me fui a otros lugares 

- ¿cuándo te vas otra vez? 

- me voy la semana entrante... tengo que irme el jueves entrante 

-

-  yine seyahate gittim

- yine başka yere mi gittin?

- evet, başka yerlere gittim

- tekrar ne zaman gideceksin?

- gelecek hafta... önümüzdeki perşembe gitmek zorundayım

------------------------------


16-46 / notlar 199

 16-46 / notlar 199

-----------------------


-----------------------

- aprendo turco y quiero aprender más 

- si quieres aprender... entonces tienes que estudiar todos los días

- ya estudio mucho 

-

- türkçe öğreniyorum ve daha fazla öğrenmek istiyorum

- eğer öğrenmek istiyorsan... öyleyse her gün çalışmalısın

- zaten çok çalışıyorum

--------------------------



aprender > öğrenmek

-

aprendo > öğreniyorum

-

aprendo turco > türkçe öğreniyorum

aprendo español > ispanyolca öğreniyorum

-

quiero > istiyorum

quiero aprender > öğrenmek istiyorum

quieres aprender > öğrenmek istiyorsun

-

más > daha / fazla / daha fazla 

> daha fazla öğrenmek istiyorum

-

si > eğer

si quieres aprender > (eğer) öğrenmek istiyorsan

-

estudiar > çalışmak

estudio > çalışıyorum

-

tengo que estudiar > çalışmak zorundayım / çalışmalıyım

tienes que estudiar > çalışmak zorundasın / çalışmalısın

-

entonces > öyleyse / o halde / o zaman

-

entonces tienes que estudiar > öyleyse çalışmalısın

-

el día > gün

los días > günler

"todos los días" > "her gün"

-

ya > zaten

ya estudio mucho > zaten çok çalışıyorum


-----------------------

- aprendo turco y quiero aprender más 

- si quieres aprender... entonces tienes que estudiar todos los días

- ya estudio mucho 

-

- türkçe öğreniyorum ve daha fazla öğrenmek istiyorum

- eğer öğrenmek istiyorsan... öyleyse her gün çalışmalısın

- zaten çok çalışıyorum

--------------------------


16-46 / notlar 198

 16-46 / notlar 198

------------------------




---------------------------

- tengo que hacer un viaje de negocios 

- interesante...  

- sí, va a ser interesante y va a ser muy costoso  

- ¿por qué tan costoso?  

- voy a viajar a muchos lugares en avión 

-

- bir iş gezisine çıkmam gerekiyor

- ilginç... 

- evet, ilginç ve çok pahalı olacak

- neden çok pahalı? 

- birçok yere uçakla seyahat edeceğim

---------------------------------------



hacer > yapmak

tengo que hacer > yapmalıyım / yapmam gerekiyor

-

un "viaje" > bir "gezi" / bir "seyahat"

tengo que hacer un viaje > bir gezi yapmam gerekiyor

-

de negocios > iş / işle ilgili 

un viaje de negocios > bir iş gezisi / bir iş seyahati

-

tengo que hacer un viaje de negocios 

bir iş gezisi yapmam gerekiyor/

[ = iş gezisine çıkmam gerekiyor] (mejor)

-

interesante... > ilginç... 

-

ser > olmak

va a ser > olacak

-

va a ser interesante > ilginç olacak

-

costoso > pahalı

muy costoso > çok pahalı

pero > fakat

-

pero "también" muy costoso 

fakat (çok) pahalı "da" olacak/

fakat "aynı zamanda" çok pahalı olacak/

-

va a ser muy costoso > çok pahalı olacak

-

¿por qué "tan" costoso? > 

neden "çok" pahalı?/

neden "bu kadar" pahalı?

-

lugar > yer

lugares > yerler 

muchos lugares > çok yer / birçok yer

a muchos lugares > çok yere / birçok yere

-

viajar > gezmek / seyahat etmek / yolculuk yapmak


voy a viajar > 

seyahat edeceğim/

(seyahate) gideceğim/

gezmeye gideceğim/

(gezmeye) gideceğim/

yolculuk yapacağım

-

voy a viajar a muchos lugares 

birçok yere (seyahate) gideceğim/

birçok yere seyahat edeceğim

-

avión > uçak

en avión > uçakla

-

voy a viajar en avión 

uçakla seyahate gideceğim/

= seyahate uçakla gideceğim /

uçakla seyahat edeceğim




---------------------------

- tengo que hacer un viaje de negocios 

- interesante...  

- sí, va a ser interesante y va a ser muy costoso  

- ¿por qué tan costoso?  

- voy a viajar a muchos lugares en avión 

-

- bir iş gezisine çıkmam gerekiyor

- ilginç... 

- evet, ilginç ve çok pahalı olacak

- neden çok pahalı? 

- birçok yere uçakla seyahat edeceğim

---------------------------------------


16-46 /notlar 197

 16-46 /notlar 197

----------------------




----------------------------------

- ¿a qué hora debo venir?

- a las siete y media o a las ocho, más o menos 

- voy a traer algo dulce

- buena idea 

- bien, entonces algo dulce 

- ¿va a ser muy dulce? no me gustan las cosas muy dulces. sólo un poquito dulce... 

- no va a ser demasiado dulce ¡espera un momentito! no es para ti, va a ser para los niños 

-

- saat kaçta gelmeliyim?

- saat yedi buçuk ya da sekiz civarı

- tatlı bir şeyler getireceğim

- iyi fikir

- tamam, öyleyse tatlı bir şeyler

- çok şekerli mi olacak? çok şekerli şeyleri sevmem. sadece birazcık şekerli...

- fazla şekerli olmayacak. bekle bir dakika! senin için değil, çocuklar için olacak

----------------------------------




venir > gelmek

"debo venir" > gelmeliyim

-

hora > saat / zaman / süre

¿a qué hora? > saat kaçta? 

-

¿a qué hora debo venir?

saat kaçta gelmeliyim?

siete > yedi

las siete > saat yedi

a las siete > saat yedide

-

media > yarım / buçuk

-

a las siete y media > saat yedi buçukta

-

ocho > sekiz

las ocho > saat sekiz

a las ocho > saat sekizde

-

"o" a las ocho > "ya da" saat sekizde

-

más o menos > aşağı yukarı / hemen hemen / civarı

-

traer > getirmek

voy a traer > getireceğim

voy a traer "algo" > "bir şeyler" getireceğim

-

postre > tatlı

dulce > şeker / şekerli / tatlı

-

idea > fikir

buena idea > iyi fikir / güzel fikir

-

bien, "entonces" algo dulce > güzel, "öyleyse" tatlı bir şey

-

va a ser > olacak

¿va a ser? > olacak mı?

¿va a ser muy dulce? > 

çok şekerli mi olacak?/

çok mu şekerli olacak?/

[çok şekerli olacak mı]

-

me gusta > severim / hoşlanırım

no me gusta > sevmem / hoşlanmam

-

la cosa > şey / şeyi / şeyden

las cosas > şeyler / şeyleri / şeylerden

-

la cosa dulce > tatlı şey / şekerli şey

las cosas dulces > tatlı şeyler / şekerli şeyler

las cosas muy dulces > çok tatlı şeyler / çok şekerli şeyler

[me gusta la pizza > pizzayı severim]

[me gustaN laS pizzaS > pizzaLARı severim]

-

"no me gustaN laS cosaS" muy dulces

çok şekerli "şeyleri sevmem"/

çok şekerli "şeylerden hoşlanmam"

[ = çok tatlı şeyleri sevmem]

-

sólo > sadece / yalnızca

-

poco > az 

un poco > biraz

-

poquito > azıcık

un poquito > birazcık

-

sólo un poquito dulce 

sadece birazcık tatlı

-

demasiado > fazla

demasiado dulce > 

fazla şekerli / 

fazla tatlı / 

çok şekerli / 

çok tatlı

-

va a ser > olacak

no va a ser > olmayacak

-

no va a ser demasiado dulce

fazla tatlı olmayacak/

[fazla şeker olmayacak]/

fazla şekerli olmayacak (mejor)

-

¡espera! > bekle

momento > dakika

un momento > bir dakika

un momentito > bir dakika(cık)

-

¡espera un momentito! > bekle bir dakika! / bir dakika bekle

-

es para ti > senin için

[es para usted > sizin için] formal/resmi

no es para ti > senin için değil

[no es para usted > sizin için değil] formal/resmi

-

los niños > çocuklar

-

va a ser para los niños > çocuklar için olacak

[va a ser para "ellos" > onlar için ("olacak")]



----------------------------------

- ¿a qué hora debo venir?

- a las siete y media o a las ocho, más o menos 

- voy a traer algo dulce

- buena idea 

- bien, entonces algo dulce 

- ¿va a ser muy dulce? no me gustan las cosas muy dulces. sólo un poquito dulce... 

- no va a ser demasiado dulce ¡espera un momentito! no es para ti, va a ser para los niños 

-

- saat kaçta gelmeliyim?

- saat yedi buçuk ya da sekiz civarı

- tatlı bir şeyler getireceğim

- iyi fikir

- tamam, öyleyse tatlı bir şeyler

- çok şekerli mi olacak? çok şekerli şeyleri sevmem. sadece birazcık şekerli...

- fazla şekerli olmayacak. bekle bir dakika! senin için değil, çocuklar için olacak

----------------------------------


16-46 / notlar 196

 16-46 / notlar 196

------------------------




-------------------------------

- es tan tarde, tengo que irme 

- ¿tienes que irse? 

- desafortunadamente... mire la hora 

- tienes razón... sí, mire la hora, van a ser las seis y yo también tengo que irme. hasta mañana...

- ¡espera!  quiero traer algo... el postre para los niños

-

- çok geç oldu, gitmeliyim

- gitmeli misin?

- ne yazık ki... saate bakın

- haklısın... evet, saate bak, saat altı olacak ve ben de gitmeliyim, yarın görüşürüz...

- bekle! bir şey getirmek istiyorum... çocuklar için tatlı 

-------------------------------------



tarde > geç

-

"es" tarde > geç ("oldu") / geç["tir"]

-

es "tan" tarde > "çok" geç

-

ir > gitmek

irme > (benim) gitmem / (ayrılmam)

-

tengo que irme > 

gitmeliyim/

gitmek zorundayım / 

gitmem lazım/

gitmem gerekiyor

-

tienes que irse > gitmelisin / gitmek zorundasın

¿tienes que irse? > gitmeli misin? / gitmek zorunda mısın?

-

desafortunadamente > ne yazık ki (öyle)

-

mirar > bakmak

-

mira > bak

mire > bakın (formal)

-

la hora > saat

-

mire la hora > saate bakın

-

tiene razón > haklısınız

(tienes razón > haklısın)

-

sí, mire la hora > evet, saate bakın

("saate bak" mejor)

-

seis > altı

las seis > saat altı

-

ser > olmak

[voy a ser > olacağım]

[voy a ser un buen estudiante > iyi bir öğrenci olacağım]

-

van a ser > olacak

van a ser las seis > saat altı olacak / (saat altıya geliyor)

-

y "yo también" tengo que irme 

ve "ben de" gitmeliyim

-

mañana > yarın

"hasta mañana" > "(yarın) görüşmek üzere"

-

¡espere! > bekleyin (lütfen)! [formal]

¡espera!  > bekle! 

-

traer > getirmek

algo > bir şey / bir şeyler

traer algo > bir şey getirmek / bir şeyler getirmek

-

quiero > istiyorum

-

quiero traer algo > bir şey getirmek istiyorum

-

el postre > tatlı

-

el niño > çocuk

los niños > çocuklar

-

para los niños > çocuklar için

-

el postre para los niños > çocuklar için tatlı



-------------------------------

- es tan tarde, tengo que irme 

- ¿tienes que irse? 

- desafortunadamente... mire la hora 

- tienes razón... sí, mire la hora, van a ser las seis y yo también tengo que irme. hasta mañana...

- ¡espera!  quiero traer algo... el postre para los niños

-

- çok geç oldu, gitmeliyim

- gitmeli misin?

- ne yazık ki... saate bakın

- haklısın... evet, saate bak, saat altı olacak ve ben de gitmeliyim, yarın görüşürüz...

- bekle! bir şey getirmek istiyorum... çocuklar için tatlı 

-------------------------------------


16-46 / notlar 195

 16-46 / notlar 195

------------------------



-----------------------

- ¿puede llevarlos? 

- no, no puede llevarlos, su esposo tiene demasiado trabajo. 

la niña tiene que estudiar... el niño no puede ir tampoco, él también tiene que estudiar. y a decir verdad... es un viaje de negocios

-

- onları götürebilir mi?

-  hayır, onları götüremez, eşinin çok fazla işi var. kız ders çalışmalı... oğlan da gidemez, o da ders çalışmalı. ve doğrusunu söylemek gerekirse... bu bir iş gezisi

-------------------------


llevar > götürmek

llevarlo > onu götürmek

llevarlos > onları götürmek

-

puedo llevar > götürebilirim

puedes llevarlo > onu götürebilirsin

-

puede llevarlos > onları götürebilir

¿puede llevarlos? > onları götürebilir mi?

-

no, no puede llevarlos > hayır, onları götüremez

-

esposo > eş / koca

su esposo > eşi / kocası

-

trabajo > iş

"demasiado" trabajo > "çok fazla" iş

-

"tiene" demasiado trabajo > 

çok fazla işi "var"

-

su esposo tiene demasiado trabajo 

eşinin çok fazla işi var

-

la niña > kız (çocuk)

-

estudiar > ders çalışmak

tiene que estudiar > (o) ders çalışmalı

la niña tiene que estudiar > kız ders çalışmalı

-

el niño > erkek (çocuk) / oğlan

-

ir > gitmek

puede ir > gidebilir

no puede ir > gidemez

-

el niño no puede ir "tampoco" 

oğlan "da" gidemez

-

"él también" tiene que estudiar

"o da" ders çalışmalı

 -

y "a decir verdad" > 

ve "doğrusunu söylemek gerekirse"

ve "gerçeği söylemek gerekirse"

ve "aslında"

-

de negocios > iş hakkında / işle ilgili / iş

viaje > gezi / seyahat

viaje de negocios > iş gezisi / iş seyahati

-

es un viaje de negocios

(o) bir iş gezisi 



-----------------------

- ¿puede llevarlos? 

- no, no puede llevarlos, su esposo tiene demasiado trabajo. 

la niña tiene que estudiar... el niño no puede ir tampoco, él también tiene que estudiar. y a decir verdad... es un viaje de negocios

-

- onları götürebilir mi?

-  hayır, onları götüremez, eşinin çok fazla işi var. kız ders çalışmalı... oğlan da gidemez, o da ders çalışmalı. ve doğrusunu söylemek gerekirse... bu bir iş gezisi

-------------------------


16-46 / notlar 194

 16-46 / notlar 194 

-----------------------


------------------------------

- me dijo, quizás... si tiene tiempo, se va la semana entrante

- ¿a dónde? 

- va a Panama 

- ¿va a ir sola? 

- sí, desafortunadamente... nadie más puede ir, ni su hijo ni su hija ni su esposo tampoco 

- ¿ni su esposo ni sus hijos tampoco? 

- no, no puede llevarlos 

-

- bana dedi ki, zamanı olursa belki gelecek hafta gidecekmiş

- nereye?

- Panama'ya 

- yalnız mı gidiyor?

- evet, ne yazık ki... ne oğlu ne kızı ne de kocası, hiç kimse gidemez

- ne kocası ne de çocukları?

- hayır, onları götüremez

------------------------------




decir > söylemek / demek

-

digo > söylerim / derim

dices > söylersin / dersin

dice > söyler / der

-

me dijo > bana söyledi / bana dedi

quizás > belki

-

me dijo, quizás > bana belki dedi

-

tiempo > zaman / vakit / süre

-

tengo tiempo > zamanım var / vaktim var

tienes tiempo > zamanın var / vaktin var

tiene tiempo > zamanı var / vakti var

-

si > eğer

si tengo tiempo > (eğer) zamanım olursa

si tienes tiempo > (eğer) zamanın olursa

si tiene tiempo > (eğer) zamanı olursa

-

ir > gitmek

venir > gelmek

-

voy > gidiyorum / gideceğim / giderim

vas > gidiyorsun / gideceksin / gidersin

va > gidiyor / gidecek / gider

-

se va > gidiyor / ayrılıyor

-

se va "la semana entrante" >

"gelecek hafta" gidiyor/

gelecek hafta ayrılıyor

-

¿a dónde? > nereye?

-

va a Panama > Panama'ya gidiyor / Panama'ya gidecek

-

solo / sola > yalnız / tek başına

-

¿va a ir "sola"? yalnız mı gidiyor? / yalnız mı gidecek?

-

sí, "desafortunadamente" > evet, "ne yazık ki"

-

nadie > hiç kimse

nadie más > başka hiç kimse

-

ir > gitmek

-

puedo ir > gidebilirim

puedes ir > gidebilirsin

puede ir > gidebilir

-

nadie puede ir > hiç kimse gidemez

nadie más puede ir > başka hiç kimse gidemez

-

hijo > oğul

su hijo > oğlu

-

hija > kız

su hija > kızı

-

"ni" su hijo "ni" su hija 

"ne" oğlu "ne" kızı/

"ne" oğlu "ne +de" kızı 

-

esposo > eş / koca

su esposo > eşi / kocası

-

ni "su esposo" tampoco > ne de "kocası"

-

¿ni su esposo ni sus hijos tampoco? 

ne kocası ne de çocukları?

-

llevar > götürmek

llevarlo > onu götürmek

llevarlos > onları götürmek

puede llevarlos > onları götürebilir

no puede llevarlos > onları götüremez

-

no, no puede llevarlos > hayır onları götüremez



------------------------------

- me dijo, quizás... si tiene tiempo, se va la semana entrante

- ¿a dónde? 

- va a Panama 

- ¿va a ir sola? 

- sí, desafortunadamente... nadie más puede ir, ni su hijo ni su hija ni su esposo tampoco 

- ¿ni su esposo ni sus hijos tampoco? 

- no, no puede llevarlos 

-

- bana dedi ki, zamanı olursa belki gelecek hafta gidecekmiş

- nereye?

- Panama'ya 

- yalnız mı gidiyor?

- evet, ne yazık ki... ne oğlu ne kızı ne de kocası, hiç kimse gidemez

- ne kocası ne de çocukları?

- hayır, onları götüremez

------------------------------


16-46 notlar 193

 16-46 notlar 193

----------------------



------------------------------

- sus hijos vienen

- ¿cuántos hijos tiene? 

- tiene dos niños. la niña ya está grande

- y el niño? 

- el niño todavía está pequeño 

- la esposa de tu colega... ¿viene su esposa también?

 - no sé "todavía

-

- çocukları geliyor

- kaç çocuğu var?

- iki çocuğu var. kızı zaten büyük

- ya oğlu?

- oğlu henüz küçük

- meslektaşının eşi, onun eşi de geliyor mu?

- henüz bilmiyorum

--------------------------------



venir > gelmek

vienen > geliyorlar / gelirler

-

hijo > çocuk

hijos > çocuklar

-

su hijo > (onun) çocuğu

sus hijos > (onun) çocukları

-

sus hijos vienen > onun çocukları geliyor

-

¿cuántos? > kaç? / kaç tane?

¿cuántos hijos? > kaç çocuk?

¿cuántos hijos "tiene"? > kaç cocuğu "var"?

-

el niño > çocuk / erkek çocuk

la niña > çocuk / kız çocuk

-

niños > çocuklar

-

dos niños > iki çocuk

[iki çocuğu var]

-

[tiene dos niños > iki çocuğu var]

[¿cuántos hijos tienes? > kaç çocuğun var?]

[tengo un hijo > bir oğlum var]

[tengo una hija > bir kızım var]

[tengo dos niños > iki çocuğum var]

[tengo dos hijos > iki çocuğum var]


-

grande > büyük

"está" grande > "o" büyük / [büyük"tür" = büyük]

"ya" está grande > "zaten" (o) büyük

"la niña" ya está grande > "kız" zaten büyük

["kızı" zaten büyük > mejor > "su niña"]

-

¿y el niño? > ya erkek çocuk?

[el hijo > oğlu / la hija > kız] 

-

¿el hijo de "su colega"? 

"meslektaşının" oğlu?

-

pequeño > küçük

"está" pequeño > (o) küçük / [ küçük"tür" = küçük]

-

"todavía" está pequeño > henüz küçük

el niño todavía está pequeño > erkek çocuk henüz küçük

-

viene > geliyor / gelir

¿viene? > geliyor mu? / gelir mi?

-

esposa > eş / hanım / karı

su esposa > eşi / hanımı / karısı

-

¿viene su esposa? > eşi geliyor mu?

¿viene su esposa "también"? > eşi "de" geliyor mu?

[ = su esposa viene también? > eşi de geliyor mu?]

-

casa > ev

su casa > evin

a su casa > evine

-

¿viene a su casa? > 

(senin) evine geliyor mu?/

(senin) evine gelecek mi?

-

colega > meslektaş

tu colega > meslektaşın

la esposa de tu colega > meslektaşının eşi

-

saber > bilmek

sé > biliyorum

no sé > bilmiyorum

no (lo) sé > (onu) bilmiyorum 

no (lo) sé "todavía" > henüz bilmiyorum



------------------------------

- sus hijos vienen

- ¿cuántos hijos tiene? 

- tiene dos niños. la niña ya está grande

- y el niño? 

- el niño todavía está pequeño 

- la esposa de tu colega... ¿viene su esposa también?

 - no sé "todavía

-

- çocukları geliyor

- kaç çocuğu var?

- iki çocuğu var. kızı zaten büyük

- ya oğlu?

- oğlu henüz küçük

- meslektaşının eşi, onun eşi de geliyor mu?

- henüz bilmiyorum

--------------------------------


16-46 / notlar 192

 16-46 / notlar 192

------------------------


---------------------------------

- ¿podrías venir a mi casa mañana en la noche? me gustaría invitarte... 

- no lo sé 

- podríamos hablar de negocios y de otras cosas 

- ¿viene alguien más? 

- sí, un colega con sus hijos 

-

- yarın akşam evime gelebilir misin? seni davet etmek isterim...

- bilmiyorum

- işten ve diğer şeylerden konuşabiliriz

- başka biri daha geliyor mu?

- çocuklarıyla işten bir arkadaş 

-------------------------------------



casa > ev

mi casa > (benim) evim

a mi casa > (benim) evime

"venir" a mi casa > (benim) evime "gelmek"

-

¿podrías? > yapabilir misin?

¿podrías venir? > gelebilir misin?

¿podrías venir a mi casa? (benim) evime gelebilir misin?

-

invitar > davet etmek

invitarme > beni davet etmek

invitarte > seni davet etmek

-

me gustaría > isterim

me gustaría invitarte > seni davet etmek isterim

[formal/resmi >  me gustaría invitarla > sizi davet etmek isterim]

-

mañana > yarın

la noche > gece / akşam

-

mañana en la noche > yarın akşam

-

saber > bilmek

sé > biliyorum

no sé > bilmiyorum

no lo sé > (onu) bilmiyorum

-

quizás > belki

quizás podría > belki yapabilirim

[belki gelebilirim]

-

hablar > konuşmak

podrías hablar > konuşabilirsin

podríamos hablar > konuşabiliriz

-

de negocios > iş'ten / iş hakkında / iş üzerine

-

podríamos hablar de negocios 

iş hakkında konuşabiliriz

-

cosa > şey

cosas > şeyler

-

otra > diğer / başka /öteki

otra cosa > başka şey / diğer şey

otras cosas > başka şeyler

de otras cosas > başka şeylerden / başka şeyler hakkında

-

venir > gelmek

viene > geliyor / gelecek 

¿viene? > geliyor mu? / gelecek mi?

-

alguien > biri /  birisi

alguien más > biri daha / başka biri / başka biri daha

-

¿viene alguien más? 

başka biri daha gelecek mi?/

başka biri daha geliyor mu?

-

colega > meslektaş / iş arkadaşı

-

sí, un colega > evet, bir meslektaş/ evet, bir iş arkadaşı

-

hijo > çocuk

hijos > çocuklar

-

su hijo > onun çocuğu

sus hijos > onun çocukları

-

con sus hijos > (onun) çocukları ile


---------------------------------

- ¿podrías venir a mi casa mañana en la noche? me gustaría invitarte... 

- no lo sé 

- podríamos hablar de negocios y de otras cosas 

- ¿viene alguien más? 

- sí, un colega con sus hijos 

-

- yarın akşam evime gelebilir misin? seni davet etmek isterim...

- bilmiyorum

- işten ve diğer şeylerden konuşabiliriz

- başka biri daha geliyor mu?

- çocuklarıyla işten bir arkadaş 

-------------------------------------


16-46 / notlar 191

 16-46 / notlar 191

-----------------------




------------------------------

- ¿quieres tomar un café? 

- no, nunca tomo café 

- ¿nunca tomas café? cuando hace frío, siempre tomo café y hoy hace frío 

- no quiero salir del edificio, prefiero quedarme en un lugar caliente 

- yo podría traer algo

- ¿podría traer algo? 

- sí, con gusto... voy a traer algo 

-

bir kahve içmek ister misin?

hayır, hiç kahve içmem

hiç kahve içmez misin? hava soğuk olduğunda, her zaman kahve içerim ve bugün hava soğuk

binadan çıkmak istemiyorum, sıcak bir yerde kalmayı tercih ederim

ben bir şeyler getirebilirim

bir şeyler getirebilir misin?

evet, memnuniyetle... bir şeyler getireceğim

---------------------------------


quiero > istiyorum / isterim

quieres > istiyorsun / istersin

¿quieres? > istiyor musun? / ister misin?

-

un café > bir kahve

tomar un café > bir kahve almak / bir kahve içmek

¿quieres tomar un café? > bir kahve (içmek) ister misin?

-

nunca > hiç / asla

tomo > alırım / içerim

no tomo > almam / içmem

-

"nunca tomo" > hiç içmiyorum / "hiç içmem"

nunca tomo café > hiç kahve içmem

-

no, nunca tomo café > hayır, hiç kahve içmem

-

tomas > alırsın / içersin

no tomas > almazsın / içmezsin

-

¿nunca tomas café? > hiç kahve içmez misin?

-

frío > soğuk

hace frío > soğuk (hava) / (hava) soğuk

cuando > ne zaman / ne zaman ki ... (olursa / olduğunda)

-

cuando hace frío > hava soğuk olduğunda/

[ne zaman ki hava soğuk olursa]/

(hava soğuk olunca)

-

tomo café > kahve içerim

siempre > her zaman

-

siempre tomo café > her zaman kahve içerim

-

y > ve

hoy > bugün

y hoy hace frío > ve bugün hava soğuk

-

quiero > istiyorum

quiero salir > çıkmak istiyorum

no quiero salir > çıkmak istemiyorum

-

edificio > bina

del edificio > binadan

-

no quiero salir del edificio 

binadan çıkmak istemiyorum

-

prefiero > tercih ediyorum / tercih ederim

-

prefiero quedarme > 

kalmayı tercih ediyorum /

kalmayı tercih ederim

-

caliente > sıcak

edificio caliente > sıcak bina

un edificio caliente > sıcak bir bina

en un edificio caliente > sıcak bir binada

-

lugar > sıcak

lugar caliente > sıcak yer

un lugar caliente > sıcak bir yer

en un lugar caliente > sıcak bir yerde

-

prefiero quedarme en un lugar caliente 

sıcak bir yerde kalmayı tercih ederim

-

traer > getirmek

podría traer > getirebilirim

algo > bir şey/ bir şeyler / bazı /

-

(yo) podría traer algo

(ben) bir şeyler getirebilirim

sí, ¿podrías? > evet, yapabilir misin? 

[evet, getirebilir misin?]

-

"¿podría traer?" > "getirebilir misin?"

¿podría traer algo? > bir şeyler getirebilir misin?

sí, con gusto > evet, memnuniyetle

-

voy a traer algo > bir şeyler getireceğim

(bir şey getireceğim)




------------------------------

- ¿quieres tomar un café? 

- no, nunca tomo café 

- ¿nunca tomas café? cuando hace frío, siempre tomo café y hoy hace frío 

- no quiero salir del edificio, prefiero quedarme en un lugar caliente 

- yo podría traer algo

- ¿podría traer algo? 

- sí, con gusto... voy a traer algo 

-

bir kahve içmek ister misin?

hayır, hiç kahve içmem

hiç kahve içmez misin? hava soğuk olduğunda, her zaman kahve içerim ve bugün hava soğuk

binadan çıkmak istemiyorum, sıcak bir yerde kalmayı tercih ederim

ben bir şeyler getirebilirim

bir şeyler getirebilir misin?

evet, memnuniyetle... bir şeyler getireceğim

---------------------------------

16-46 / notlar 190

 16-46 / notlar 190

-----------------------



------------------------------

-> ¿Podrías comer más tarde? 

-> sí, podría, pero no quiero... tengo hambre.

-> sí, a decir verdad, yo también tengo hambre. 

no he podido comer antes.

-> ¿por qué no? 

-> he tenido demasiado trabajo 

-

-> daha geç yiyebilir misin?

-> evet, yapabilirim, fakat istemiyorum... acıktım

-> evet, aslında, ben de acıktım.

daha önce yiyemedim.

-> neden?

-> çok işim vardı

--------------------------------



tarde > geç 

más tarde > daha geç / daha sonra

-

comer > yemek / yemek yemek

comer más tarde > daha geç yemek

-

¿podrías comer? > (yemek) yiyebilir misin?

-

¿Podrías comer más tarde? 

daha geç yiyebilir misin?

-

sí, (yo) podría > evet, [ben] yiyebilirim

-

quiero > istiyorum

no quiero > istemiyorum

-

pero no quiero > fakat istemiyorum

-

"tengo hambre" > "acıktım" / "açım"

-

sí, "a decir verdad" > 

evet, "aslında" /

evet, "doğruyu söylemek gerekirse"

-

yo tambiéen > ben de

-

yo también tengo hambre 

ben de acıktım

-

no he podido comer > "yiyemedim"

-

no he podido comer "antes" > 

("önce") yiyemedim/

("daha önce") yiyemedim

-

¿por qué no? > neden [yiyemedin]?

-

demasiado > fazla / çok fazla / fazlasıyla

-

trabajo > iş

-

demasiado trabajo > çok (fazla) iş

-

["tengo" demasiado trabajo > çok işim "var"]

-

"he tenido" demasiado trabajo > çok işim "vardı"



------------------------------

-> ¿Podrías comer más tarde? 

-> sí, podría, pero no quiero... tengo hambre.

-> sí, a decir verdad, yo también tengo hambre. 

no he podido comer antes.

-> ¿por qué no? 

-> he tenido demasiado trabajo 

-

-> daha geç yiyebilir misin?

-> evet, yapabilirim, fakat istemiyorum... acıktım

-> evet, aslında, ben de acıktım.

daha önce yiyemedim.

-> neden?

-> çok işim vardı

--------------------------------


16-46 / notlar 189

 16-46 /  notlar 189

----------------------



-------------------------

-> ¿entiendes? 

-> sí por supuesto que sí. 

a decir verdad, no podría decir nada...

no conozco a nadie aquí 

-> en todo caso, me voy ahora mismo 

-> adiós

-

-> anlıyor musun?

-> tabii ki.

aslında, hiçbir şey söyleyemem...

burada hiç kimseyi tanımıyorum.

-> her neyse, hemen şimdi gidiyorum

-> hoşçakal

-----------------------------------





entender > anlamak

-

entiendo > anlıyorum

entiendes > anlıyorsun

-

¿entiendes? > anlıyor musun?

-

sí, "sí por supuesto que sí" > evet, "tabii ki" 

-

a decir verdad > "aslında" / 

= "doğrusunu söylemek gerekirse"

-

decir > söylemek

podría decir > söyleyebilirim

no podría decir > söyleyemem

no podría decir "nada" > "hiçbir şey" söyleyemem

-

conocer > bilmek / tanımak

conozco > biliyorum / tanıyorum

no conozco > bilmiyorum / tanımıyorum

-

nadie > hiç kimse

a nadie > hiç kimseyi

-

aquí > burada / burası / buraya

-

"no conozco a nadie" aquí > 

burada "hiç kimseyi tanımıyorum"

-

lugar > yer

este lugar > bu yer / burası 

en este lugar > bu yerde / burada

-

no conozco a nadie en este lugar 

burada hiç kimseyi tanımıyorum/

[bu yerde hiç kimseyi tanımıyorum]

-

edificio > bina

este edificio > bu bina

en este edificio > bu binada

-

no conozco a nadie en este edificio 

bu binada hiç kimseyi tanımıyorum

-

"en todo caso" > "her neyse"

-

me voy > gidiyorum / ayrılıyorum

me voy ahora > şimdi gidiyorum / şimdi ayrılıyorum

me voy ahora mismo > hemen şimdi gidiyorum

-

adiós > allahaısmarladık / hoşçakal / elveda


-------------------------

-> ¿entiendes? 

-> sí por supuesto que sí. 

a decir verdad, no podría decir nada...

no conozco a nadie aquí 

-> en todo caso, me voy ahora mismo 

-> adiós

-

-> anlıyor musun?

-> tabii ki.

aslında, hiçbir şey söyleyemem...

burada hiç kimseyi tanımıyorum.

-> her neyse, hemen şimdi gidiyorum

-> hoşçakal

-----------------------------------


16-46 / notlar 188

 16-46 / notlar 188

------------------------



-----------------------

-> no he podido salir de la oficina hasta muy tarde en la noche 

-> qué terrible...  necesitas ir de vacaciones

-> bueno, a decir verdad, me voy la semana entrante 

pero nadie lo sabe, sólo tú, nadie más 

-

-> gece geç vakte kadar ofisten çıkamadım

-> ne kötü... tatile ihtiyacın var

-> tamam, doğrusunu söylemek gerekirse gelecek hafta gidiyorum

fakat hiç kimse bilmiyor, sadece sen, başka kimse bilmiyor.

---------------------------




salir > dışarı çıkmak

no he podido salir > çıkamadım

-

el edificio > bina

del edificio > binadan

-

la oficina > ofis / büro

de la oficina > ofisten / bürodan

-

"no he podido salir" del edificio 

binadan "çıkamadım"

-

no he podido salir de la oficina 

ofisten çıkamadım

-

tarde > geç

muy tarde > çok geç

noche > gece

-

muy tarde en la noche > gece, çok geç

-

"hasta" muy tarde en la noche 

gece çok geç +saatlere "kadar"/

gece çok geç +vakte kadar

-

qué terrible > ne kötü 

-

ir > gitmek

ir "de vacaciones" > "tatile" gitmek

-

necesito > ihtiyacım var

necesitas > ihtiyacın var

-

necesitas ir de vacaciones

tatile gitmeye ihtiyacın var/

tatile ihtiyacın var (mejor)

-

bueno, "a decir verdad" 

tamam, "aslında"/

tamam, "gerçeği söylemek gerekirse"

tamam, "doğrusunu söylemek gerekirse"

-

me voy > gidiyorum / ayrılıyorum

-

semana > hafta

semana entrante > "gelecek" hafta

-

me voy "la semana entrante" 

"gelecek hafta" gidiyorum/

"haftaya" gidiyorum

-

saber > bilmek

-

sé > biliyorum

sabes > biliyorsun

sabe > biliyor

-

lo sabe > (onu) biliyor

no lo sabe > (onu) bilmiyor

-

nadie > hiç kimse

nadie lo sabe > kimse bilmiyor / hiç kimse bilmiyor

-

pero nadie lo sabe > fakat hiç kimse bilmiyor

-

sólo > sadece / yalnızca / tek başına

sólo tú > sadece sen / yalnızca sen

-

nadie más > 

başka hiç kimse /

başka hiç kimse yok/

başka hiç kimse +bilmiyor


-----------------------

-> no he podido salir de la oficina hasta muy tarde en la noche 

-> qué terrible...  necesitas ir de vacaciones

-> bueno, a decir verdad, me voy la semana entrante 

pero nadie lo sabe, sólo tú, nadie más 

-

-> gece geç vakte kadar ofisten çıkamadım

-> ne kötü... tatile ihtiyacın var

-> tamam, doğrusunu söylemek gerekirse gelecek hafta gidiyorum

fakat hiç kimse bilmiyor, sadece sen, başka kimse bilmiyor.

---------------------------


16-46 / notlar 187

 16-46 /  notlar 187

------------------------


----------------------

he tenido que quedarme aquí

no he podido porque he tenido demasiado trabajo

en todo caso... no he tenido el dinero

burada kalmak zorundaydım

yapamadım çünkü çok işim vardı

neyse işte... param yoktu

-----------------------



quedar > kalmak

quedarme > (ben) kalmak

-

"tengo que quedarme" > "kalmalıyım"

(kalmak zorundayım)

-

tengo que quedarme "aquí" > "burada" kalmalıyım

(burada kalmak zorundayım)/

(burada kalmam gerekiyor) 

-

he tenido que quedarme aquí

burada kalmalıydım/

burada kalmam gerekiyordu

-

¿por qué? > neden?

¿qué paso? > ne oldu?

-

demasiado > fazla / çok fazla

trabajo > iş 

-

he tenido demasiado trabajo 

çok işim vardı/

çok fazla işim vardı

-

he podido > yaptım

no he podido > yapamadım

porque > çünkü

-

no he podido porque "he tenido" demasiado trabajo

yapamadım çünkü çok işim "vardı"

en todo caso > ne olursa olsun / her durumda / neyse işte

-

"tengo" el dinero > param "var"

"no tengo" el dinero > param yok

-

"he tenido" el dinero > param "vardı"

"no he tenido" el dinero >  param "yoktu"



----------------------

he tenido que quedarme aquí

no he podido porque he tenido demasiado trabajo

en todo caso... no he tenido el dinero

burada kalmak zorundaydım

yapamadım çünkü çok işim vardı

neyse işte... param yoktu

-----------------------