16-46 / notlar 330
-----------------------
dejame ver... bir bakayım
--------------------
[1]
- no tengo una camiseta limpia
- ¿no está en armario?
- dejame ver... aquí está
- ¿en este armario?
-
- temiz bir tişörtüm yok
- dolapta yok mu?
- bir bakayım... işte burada
- bu dolapta mı?
-
[1]
camiseta > tişört
camiseta "limpia" > "temiz" tişört
"una" camiseta limpia > temiz "bir" tişört
"tengo" una camiseta limpia > temiz bir tişörtüm "var"
"no tengo" una camiseta limpia > temiz bir tişörtüm "yok"
-
armario > dolap
en armario > dolapta
está en armario > dolapta / dolapta var
"no está" en armario > dolapta "yok"
"¿no está" en armario? > dolapta "yok mu?"
-
"dejame ver" > "dur bir bakayım" / "bakayım" / "bakayım bir" / "bir bakayım"
-
aquí > burada / burası / buraya
está aquí > burada
"aquí está" > "işte burada"
-
dejame ver... aquí está > bakayım... işte burada
-
armario > dolap
este armario > bu dolap
en este armario > bu dolapta
¿en este armario? > bu dolapta mı?
-------------------------------------------
[2]
- ¿tienes una cama cómoda?
- no, no tengo
- dejame ver... aquí está
- ¿en otra habitacion?
-
- rahat bir yatağın var mı?
- hayır, yok
- bir bakayım... işte burada
- başka odada mı?
-
[2]
cama > yatak
cama cómoda > "rahat" yatak
una cama cómoda > rahat "bir" yatak
tienes una cama cómoda > rahat bir yatağın var / rahat bir yatağa sahipsin
¿tienes una cama cómoda? > rahat bir yatağın var mı? / yatağın rahat mı?
-
no, no tengo > hayır, yok
-
"dejame ver" > "dur bir bakayım" / "bakayım" / "bakayım bir" / "bir bakayım"
-
aquí > burada / burası / buraya
está aquí > burada
"aquí está" > "işte burada"
-
dejame ver... aquí está > bakayım... işte burada
-
habitacion > oda
"otra" habitacion > "diğer" oda / "öbür" oda / "öteki" oda / "başka" oda
en otra habitacion > başka odada
¿en otra habitacion? > başka odada mı?
-----------------------------------
[3]
- no tenemos una pelicula buena
- ¿en otros canales?
- dejame ver... aquí está
- ¿vamos a ver la película en línea?
-
- güzel bir filmimiz yok
- başka kanallarda?
- bir bakayım... işte burada
- filmi internetten mi seyredeceğiz?
-
[3]
película > film
película "buena" > "güzel" film
"una" película buena > güzel "bir" film
"tenemos una película" buena > güzel "bir filmimiz var"
"no tenemos una película" buena > güzel "bir filmimiz yok"
-
[tv] canales > kanallar [tv]
otros canales > diğer kanallar
en otros canales > diğer kanallarda
¿en otros canales? > diğer kanallarda?
-
"dejame ver" > "dur bir bakayım" / "bakayım" / "bakayım bir" / "bir bakayım"
-
aquí > burada / burası / buraya
está aquí > burada
"aquí está" > "işte burada"
-
dejame ver... aquí está > bakayım... işte burada
-
ver > bakmak
a ver > bakalım / bakacağız / görelim / göreceğiz / seyredelim / seyredeceğiz
vamos a ver > bakalım / bakacağız / görelim / göreceğiz / seyredelim / seyredeceğiz
-
vamos a ver "la película" > "filme" bakalım / "filmi" seyredelim
vamos a ver la película "en línea" > filmi "internetten" seyredelim
-
¿vamos a ver la película en línea? > filmi internetten mi seyredeceğiz?
--------------------------------------
[4]
- no lo tenemos
- ¿en otra tienda?
- dejame ver... aquí está
- ¿en esta tienda?
-
- ondan bizde yok
- başka dükkânda?
- bir bakayım... işte burada
- bu dükkânda mı?
-
[4]
tenemos > sahibiz / (bizim) var / (bizde) var
lo tenemos > (ona) sahibiz / (bizde) ondan var / bizde (ondan) var
no lo tenemos > (ona) sahip değiliz / (bizde) ondan yok / bizde (ondan) yok
-
tienda > dükkân / mağaza
otra tienda > diğer dükkân / öbür dükkân / başka dükkân
en otra tienda > öbür dükkânda / başka dükkânda
¿en otra tienda? > başka dükkânda mı?
-
dejame ver... aquí está > bir bakayım... işte burada
-
tienda > dükkân / mağaza
esta tienda > bu dükkân
en esta tienda > bu dükkânda
¿en esta tienda? > bu dükkânda mı?