+++++++++++++++++++++

Bu Blogda Ara [buscar]

16-46 / notlar 330

16-46 / notlar 330

-----------------------

dejame ver... bir bakayım

--------------------


[1]

- no tengo una camiseta limpia

- ¿no está en armario?

- dejame ver... aquí está

- ¿en este armario? 

-

- temiz bir tişörtüm yok

- dolapta yok mu?

- bir bakayım... işte burada

- bu dolapta mı?

-

[1]

camiseta > tişört

camiseta "limpia" > "temiz" tişört

"una" camiseta limpia > temiz "bir" tişört

"tengo" una camiseta limpia > temiz bir tişörtüm "var"

"no tengo" una camiseta limpia > temiz bir tişörtüm "yok"

-

armario > dolap

en armario > dolapta

está en armario > dolapta / dolapta var

"no está" en armario > dolapta "yok"

"¿no está" en armario? > dolapta "yok mu?"

-

"dejame ver" > "dur bir bakayım" / "bakayım" / "bakayım bir" / "bir bakayım"

-

aquí > burada / burası / buraya

está aquí > burada

"aquí está" > "işte burada"

-

dejame ver... aquí está > bakayım... işte burada

-

armario > dolap

este armario > bu dolap

en este armario > bu dolapta

¿en este armario? > bu dolapta mı?

-------------------------------------------


[2]

- ¿tienes una cama cómoda?

- no, no tengo

- dejame ver... aquí está

- ¿en otra habitacion?

-

- rahat bir yatağın var mı?

- hayır, yok

- bir bakayım... işte burada

- başka odada mı?

-

[2]

cama > yatak

cama cómoda > "rahat" yatak

una cama cómoda > rahat "bir" yatak

tienes una cama cómoda > rahat bir yatağın var / rahat bir yatağa sahipsin

¿tienes una cama cómoda? > rahat bir yatağın var mı? / yatağın rahat mı?

-

no, no tengo > hayır, yok

-

"dejame ver" > "dur bir bakayım" / "bakayım" / "bakayım bir" / "bir bakayım"

-

aquí > burada / burası / buraya

está aquí > burada

"aquí está" > "işte burada"

-

dejame ver... aquí está > bakayım... işte burada

-

habitacion > oda

"otra" habitacion > "diğer" oda / "öbür" oda / "öteki" oda / "başka" oda

en otra habitacion > başka odada

¿en otra habitacion? > başka odada mı?

-----------------------------------


[3]

- no tenemos una pelicula buena

- ¿en otros canales?

- dejame ver... aquí está

- ¿vamos a ver la película en línea?

-

- güzel bir filmimiz yok

- başka kanallarda?

- bir bakayım... işte burada

- filmi internetten mi seyredeceğiz?

-

[3]

película > film

película "buena" > "güzel" film

"una" película buena > güzel "bir" film

"tenemos una película" buena > güzel "bir filmimiz var"

"no tenemos una película" buena > güzel "bir filmimiz yok"

-

[tv] canales > kanallar [tv]

otros canales > diğer kanallar

en otros canales > diğer kanallarda

¿en otros canales? > diğer kanallarda?

-

"dejame ver" > "dur bir bakayım" / "bakayım" / "bakayım bir" / "bir bakayım"

-

aquí > burada / burası / buraya

está aquí > burada

"aquí está" > "işte burada"

-

dejame ver... aquí está > bakayım... işte burada

-

ver > bakmak

a ver > bakalım / bakacağız / görelim / göreceğiz / seyredelim / seyredeceğiz

vamos a ver > bakalım / bakacağız / görelim / göreceğiz / seyredelim / seyredeceğiz

-

vamos a ver "la película" > "filme" bakalım / "filmi" seyredelim

vamos a ver la película "en línea" > filmi "internetten" seyredelim

-

¿vamos a ver la película en línea? > filmi internetten mi seyredeceğiz?

--------------------------------------



[4]

- no lo tenemos 

- ¿en otra tienda? 

- dejame ver... aquí está

- ¿en esta tienda? 

-

- ondan bizde yok

- başka dükkânda?

- bir bakayım... işte burada

- bu dükkânda mı?

-

[4]

tenemos > sahibiz / (bizim) var / (bizde) var

lo tenemos > (ona) sahibiz / (bizde) ondan var / bizde (ondan) var

no lo tenemos > (ona) sahip değiliz / (bizde) ondan yok / bizde (ondan) yok

-

tienda > dükkân / mağaza 

otra tienda > diğer dükkân / öbür dükkân / başka dükkân

en otra tienda > öbür dükkânda / başka dükkânda 

¿en otra tienda? > başka dükkânda mı?

-

dejame ver... aquí está > bir bakayım... işte burada

-

tienda > dükkân / mağaza

esta tienda > bu dükkân

en esta tienda > bu dükkânda

¿en esta tienda? > bu dükkânda mı?