16-46 / notlar 120
-----------------------
¿dónde? > nerede?
¿dónde queda? > nerede (bulunuyor)? / nerededir?
[¿dónde queda la casa? > ev nerededir?]
¿dónde queda la oficina? > ofis nerede?
-
entender > anlamak
entiendo > anlıyorum
no entiendo > anlamıyorum
-
para alquilar > kiralamak için
un coche > bir araba
-
para alquilar un coche > (bir) araba kiralamak için
-
¿dónde queda la oficina para alquilar un coche?
araba kiralamak için ofis nerededir?/
araba kiralama ofisi nerede? (mejor)
[nereden araba kiralanıyor?] (mejor+)
-
llevar > (bir yerden) almak, (bir yere) götürmek
-
puedo llevarte > seni alabilirim / seni götürebilirim
-
puedo llevarte a la oficina > seni ofise götürebilirim
-
puedo llevarte a la oficina "para alquilar un coche"
> "araba kiralamak için" seni ofise götürebilirim
-
ahora > şimdi
ahora mismo > hemen şimdi
-
puedo llevarte ahora mismo
seni hemen şimdi götürebilirim
-
gracias > teşekkürler / teşekkür ederim
pero > fakat
-
prefiere > tercih etmek
-
prefiero > tercih ederim
prefieres > tercih edersin
¿qué prefieres? > ne tercih edersin?
-
no prefiero > tercih etmem
prefiero que no > tercih etmiyorum / tercih etmem
-
ir > gitmek
-
más > daha
más tarde > daha sonra
-
ir más tarde > daha sonra gitmek
-
prefiero ir > gitmeyi tercih ederim
("gitmek" tercih ederim, no > prefiero ir > gitmeyi tercih ederim)
-
gracias, pero prefiero ir más tarde
teşekkür ederim, fakat daha sonra gitmeyi tercih ederim
-
problema > problem / sorun
un problema > bir problem / bir sorun
es un problema > bu bir problem / bu bir sorun
-
no es un problema > bu (bir) problem değil
( = problem değil = sorun değil)
yo, prefiero ir "más tarde con mi esposa"
ben, "daha sonra eşimle" gitmeyi tercih ederim
-
[conduciendo un auto > araba kullanmak / (araba) sürmek]
manejar > araba kullanmak / (araba) sürmek
-
manejo > (araba) sürüyorum / (araba) sürerim
( = (araba) kullanıyorum / (araba) kullanırım
-
no puedo manejar > (araba) süremem
-
no manejo > (araba) kullanmıyorum
( = (araba) sürmüyorum)
-
¿no manejas? >
(araba) sürmez misin?/ sürmüyor musun?
(araba) kullanmaz mısın?/ kullanmıyor musun?
-
no, no manejo en estambul
hayır, istanbul'da (araba) kullanmam
-
no entiendo > anlamıyorum
no entiendo "nada" > "hiçbir şey" anlamıyorum
-
"necesitas alquilar" un coche
bir araba kiralaman "gerekiyor"
-
pero no puedes manejar > fakat (araba) süremezsin
-
no es un problema > problem değil
(bu bir problem değil)
-
mi esposa puede manejar
eşim sürebilir
-
mi esposa "llega mañana"
eşim "yarın gelecek"
-
:) ahora entiendo
:) şimdi anlıyorum/
:) şimdi anladım
-
"necesitas alquilar" un coche para su esposa
eşiniz için bir araba "kiralamaya ihtiyacınız var"/
eşiniz için bir araba "kiralamanız gerekiyor"
-
síííí > eveeet
-
ella puede manejar en estambul
o istanbul'da (araba) kullanabilir /
o istanbul'da (araba) sürebilir
--------------------------------------------------------------
_ ¿dónde queda la oficina para alquilar un coche?
_ puedo llevarte a la oficina para alquilar un coche, ahora mismo
_ gracias, pero prefiero ir más tarde con mi esposa. no puedo manejar
_ ¿no manejas?
_ no, no manejo en estambul
_ no entiendo nada. necesitas alquilar un coche pero no puedes manejar
_ no es un problema, mi esposa puede manejar
_ :) ahora entiendo. necesitas alquilar un coche para su esposa
_ síííí. ella puede manejar en estambul
---------------------------------------------------------------
_ araba kiralama ofisi nerede?
_ hemen şimdi, araba kiralamak için seni ofise götürebilirim
_ teşekkür ederim, fakat daha sonra eşimle gitmeyi tercih ederim. (araba) süremem.
_ sürmez misin?
_ hayır, istanbul'da (araba) kullanmam
_ hiçbir şey anlamıyorum. bir araba kiralaman gerekiyor fakat süremiyorsun
_ problem değil, eşim sürebilir
_ şimdi anlıyorum. eşiniz için bir araba kiralamaya ihtiyacınız var
_ eveeet. o, istanbul'da (araba) kullanabilir