+++++++++++++++++++++

Bu Blogda Ara [buscar]

16-46 / notlar 221

 16-46 / notlar 221

-----------------------



------------------------

- ¿has estado en Antalya antes? 

- no, nunca 

- es una ciudad bonita... pero lo que pasa es que a veces hace demasiado calor 

- mejor el calor que el frío 

- sí, por eso me gusta aquí 

-

- daha önce Antalya'da bulundun mu?

- hayır, hiç

- güzel bir şehirdir... fakat bazen ne oluyorsa çok sıcak oluyor

- sıcak, soğuktan daha iyi

- evet, bu yüzden burayı seviyorum

----------------------------



Antalya (ciudad) > Antalya (şehir)

en Antalya > Antalya'da

-

estoy en Antalya > Antalya'dayım

-

he estado en Antalya > 

Antalya'daydım / 

Antalya'da kaldım /

Antalya'da bulundum

-

estas en Antalya > Antalya'dasın

-

has estado en Antalya > 

Antalya'daydın /

Antalya'da kaldın /

Antalya'da bulundun

-

¿has estado en Antalya? > 

Antalya'da kaldın mı? /

Antalya'da bulundun mu?

-

antes > önce / önceden / "daha önce"

-

¿has estado en Antalya antes? 

daha önce Antalya'da bulundun mu?

-

no, "nunca" > hayır, "hiç"

-

ciudad > şehir

una ciudad > bir şehir

-

una ciudad "bonita" > "güzel" bir şehir 

es una ciudad bonita > güzel bir şehirdir

-

pasa > oldu / olur / oluyor

que pasa > ne oluyor

lo que pasa > (ona) ne oluyor

-

pero lo que pasa > 

fakat ne oluyor/

fakat ne oluyorsa / 

fakat ne olduysa

-

calor > sıcak

demasiado calor > fazlasıyla sıcak / fazla sıcak

hace demasiado calor > hava fazlasıyla sıcak / hava fazla sıcak

-

a veces > bazen / bazı

-

a veces hace demasiado calor

bazen hava fazlasıyla sıcak/

bazen hava fazla sıcak

-

pero lo que pasa "es" <<< que>>> a veces hace demasiado calor 

fakat bazen ne oluyorsa <<< [ki] >>> hava fazla sıcak (+ "oluyor") [mejor]

fakat bazen hava çok sıcak oluyor [mejor]

-

mejor > daha iyi

mejor el calor > sıcak daha iyi

-

frío > soğuk

-

mejor el calor "que el frío"

sıcak "soğuktan" daha iyi

-

sí > evet

por eso > bu yüzden / bunun için

-

aquí > burası / burayı

me gusta > seviyorum / hoşlanıyorum

-

me gusta aquí > burayı seviyorum

-

sí, por eso me gusta aquí 

evet, bu yüzden burayı seviyorum



------------------------

- ¿has estado en Antalya antes? 

- no, nunca 

- es una ciudad bonita... pero lo que pasa es que a veces hace demasiado calor 

- mejor el calor que el frío 

- sí, por eso me gusta aquí 

-

- daha önce Antalya'da bulundun mu?

- hayır, hiç

- güzel bir şehirdir... fakat bazen ne oluyorsa çok sıcak oluyor

- sıcak, soğuktan daha iyi

- evet, bu yüzden burayı seviyorum

----------------------------