16-46 / notlar 152
-----------------------
Perdón > afedersiniz
-
¿Cuándo? > ne zaman?
-
fui > (BEN) gittiM
fuiste > (SEN) gittiN
fue > (O) gitti
-
"se fue" > gitti = "ayrıldı"
-
¿cuándo se fue? ne zaman gitti? / [ne zaman ayrıldı?]
-
perdón ¿cuándo se fue "el señor Mehmet" Denizceli?
afedersiniz, "Mehmet bey" ne zaman gitti?
afedersiniz, Mehmet bey ne zaman ayrıldı?
[ Denizceli es un apellido de mentira / por ejemplo ]
-
hora > saat / zaman
¿qué? > ne? / hangi? / kaç?
"¿a qué hora?" > (saat) kaçta? / ne zaman?
-
una hora > bir saat
hace una hora > bir saat önce
-
media / mitad > yarım
media hora > yarım saat
hace media hora > yarım saat önce
-
se fue > gitti / ayrıldı
se fue "hace media hora" >
"yarım saat önce" ayrıldı /
yarım saat önce gitti
-
dulce > tatlı
un dulce > bir tatlı
-
me gustaría > isterim
te gustaría > istersin
le gustaría > ister (normal)
le gustaría > istersiniz (formal / resmi)
-
¿le gustaría? > ister misiniz?
-
¿le gustaría un dulce? >
bir tatlı ister misiniz? /
bir tatlı alır mıydınız? (formal)
-
¿le gustaría un café? >
bir kahve ister misiniz? /
bir kahve alır mıydınız? (formal)
-
[ ¿te gustaría? ..... ister misin? (normal) -
¿le gustaría? .... ister misiniz? (formal / resmi) ]
-
"¿le gustaría" un dulce y café ? >
bir tatlı ve kahve "ister misiniz?"
-
gracias > teşekkür ederim
-
prefiero > tercih ederim
prefiero un café > bir kahve tercih ederim /
kahveyi tercih ederim (mejor)
[ "sadece kahve alayım" o "sadece kahve içeyim" (mejor) - solo quiero tomo un café]
-
gracias, prefiero un café = prefiero un café, gracias
teşekkür ederim (bir) kahveyi tercih ederim = (bir) kahveyi tercih ederim, teşekkür ederim
-
gracias, prefiero un café. pero un dulce, no
teşekkür ederim. (bir) kahveyi tercih ederim ama tatlı, hayır.
[............ ama tatlı kalsın (mejor) / ...... ama tatlı almayayım (mejor)]
-
hambre > aç
[sed > susuz]
[tengo sed > susadım]
-
tengo hambre > açım / acıktım
no tengo hambre > aç değilim / acıkmadım
-
fui > gittim
fui a un restaurante > bir restorana gittim
-
cerca > yakın
cerca de aquí > buraya yakın
-
un restaurante cerca de aquí > buraya yakın bir restoran
-
fui a un restaurante cerca de aquí
buraya yakın bir restorana gittim
-
se llama > adı / onun adı
se llama puding shop > adı puding shop
-
"¡no me diga!" > "aaaaa!" / = "deme(ee)!" / = "gerçekten mi?"
-
"el señor Mehmet" > Mehmet bey
el señor Mehmet fue > Mehmet bey gitti
comer > yemek
"a" comer > yemeğe
[yemek+"e" = (yemeke no) > yemeğe]
-
el señor Mehmet "fue a comer" > Mehmet bey "yemeğe gitti"
-
allí > orası / oraya / orayı
-
el señor Mehmet fue a comer "allí"
Mehmet bey yemeğe "oraya" gitti
= Mehmet bey "oraya" yemeğe gitti
= Mehmet bey yemeğe gitti "oraya"
-
el señor Mehmet fue a comer allí "tambien"
Mehmet bey "de" yemeğe oraya gitti
-
así > öyle
así que > öyle / öyleyse / öyle ki
-
fue > gitti
"fue" allí > oraya gitti / (orada "idi" = oradaydı)
-
así que (él) fue allí >
öyleyse (o) oradaydı /
öyleyse (o) oraya gitti
-
así que (él) fue allí "también" > öyleyse o "da" oradaydı
-
sí, fue a puding shop > evet, puding shop'a gitti
-
allí > orası / oraya / orada
estar > olmak / bulunmak > (= olma / bulunma)
estar allí > orada olmak
podría estar allí > orada olabilir
-
así que podría estar allí > öyleyse orada olabilir
-
todavía > henüz / şu anda / hâlâ
-
podría estar allí "todavía" >
"şu anda" orada olabilir/
"hâlâ" orada olabilir
-
conocer > tanımak
-
conozco > tanıyorum
no conozco > tanımıyorum
-
lo conozco > onu tanıyorum
no lo conozco > onu tanımıyorum
-
desafortunadamente [qué palabra :) ] > ne yazık ki / üzgünüm
-
desafortunadamente, "no lo conozco" > ne yazık ki "onu tanımıyorum"
-
usted > siz
¿lo conoce? > onu tanıyor musunuz? (formal)
¿no lo conoce? > onu tanımıyor musunuz? (formal)
¿usted no lo conoce? > siz onu tanımıyor musunuz? (formal)
-
hablar > konuşmak
-
hablo > konuşuyorum
he hablado > konuştum
-
hemos hablado > (biz) konuştuk
por teléfono > telefonla / telefonda
-
hemos hablado por teléfono > telefonda konuştuk
"sólo" hemos hablado por teléfono > "sadece" telefonda konuştuk
-
ver > görmek
-
veo > görüyorum
-
he visto > gördüm
no he visto > görmedim
-
"lo" he visto > "onu" gördüm
no lo he visto > onu görmedim
-
nunca lo he visto > onu hiç görmedim
-
verdad > doğru / gerçek
es verdad > (o/bu) doğru / (o/bu) gerçek
-
no es verdad > bu doğru değil
no, no es verdad > hayır, bu doğru değil
-
ha visto > gördünüz (formal)
[ he visto/has visto/ha visto > gördüm/gördün/gördü (normal) ]
ha visto en el restaurante > restoranda gördünüz
-
lo ha visto en el restaurante
onu restoranda gördünüz
-
no, no es verdad. lo ha visto en el restaurante.
hayır, bu doğru değil. onu restoranda gördünüz
-
saber > bilmek
saberlo > onu bilmek
-
saber > bilmek
sin saber > bilmeden
-
sin saberlo > onu bilmeden
-
pero sin saberlo > fakat (onu) bilmeden
-
sí, pero sin saberlo > evet, fakat bilmeden